Category: литература

Марка

Библиотека имени Тютчева в Балашихе

Несколько раз в год я совершаю вояжи в город Балашиха, где в библиотеке имени Тютчева работает наша общая с моей американской подругой Натальей Колесниковой подруга Наталья Филипповна Крылова. И вот захотелось рассказать немного об этой библиотеке.
DSCN3176 (640x476)

[Spoiler (click to open)]
Находится библиотека на площади Славы. Своё название она получила после открытия памятника павшим воинам-землякам в 1973 году. Авторы памятника: скульптор Н.С. Любимов, член Союза художников России, почётный гражданин Балашихи; архитекторы – заслуженный архитектор РСФСР Ю.Г. Кривущенко, А.Г. Поляков и инженер-конструктор С.П. Хаджибаронов.
DSCN3178 (640x469)
Центральная городская библиотека имени Ф.И.Тютчева – одна из старейших библиотек в городском округе Балашиха. Первые упоминания о ней в архивном документе датируются 1937 годом. Фонд библиотеки состоял из дарственных книг и книг частных библиотек.
Официальным годом рождения Центральной городской библиотеки считается 1950 год.
В 1975 году библиотека возглавила созданную в районе Централизованную библиотечную систему (ЦБС), объединившую 15 городских, сельских, поселковых библиотек (ныне – 20). В 1995 году библиотека по решению Администрации Балашихинского района переезжает в новое, просторное, комфортабельное помещение. Это дало возможность перестроить работу библиотеки, взять на себя решение более сложных задач, отвечать требованиям сегодняшнего дня.
Библиотека откликается на все важнейшие события в стране и подмосковном регионе, принимает самое активное участие в решении информационных и культурных задач округа. Библиотека – лауреат и дипломант многих региональных, областных и федеральных смотров-конкурсов и фестивалей.
В 1998 году библиотеке присвоено имя русского поэта Фёдора Ивановича Тютчева.
Имя Тютчева библиотека получила, в общем, случайно. Много лет назад в Балашиху переехала Лидия Петровна Соколова – большой энтузиаст творчества Ф. И. Тютчева Сам Тютчев в Балашихе не бывал. Но Лидия Петровна привлекла правнука поэта Николая Васильевича Пигарева, писателя-тютчеведа Геннадия Васильевича. Чагина. И в 1998 году, когда зашла речь о присвоении библиотеке имени, ей было присвоено имя Тютчева.
Надо же – а судьба меня сводила с сестрой Николая Васильевича Пигарёва Ольгой Васильевной Пигарёвой (Муратовой)!
С 2005 года здесь функционирует литературный музей его жизни и творчества.
Мы с Натальей снимаемся именно в музее
1530

DSCN3637

А моя приятельница Наталья Крылова отвечает в библиотеке за проект «Золотой возраст».
1002 (472x640)

Каждую среду собираются в библиотеке имени Ф.И. Тютчева члены клуба «Золотой возраст». Для них библиотека, которая всегда считалась очагом просвещения, стала еще и центром психологической поддержки. Не будем забывать, что новые впечатления и интересная информация важны для человека в любом возрасте.
«– А начиналось все с того, что раз в месяц мы готовили тематическую программу, включающую литературную и музыкальную страницы, викторину, и собирались у нас в библиотеке, – рассказывает ученый секретарь МБУК «ЦБС» Наталия Филипповна Крылова. – Постепенно стало понятно, что публика к нам ходит весьма подготовленная в литературном отношении. Тогда мы перешли к более глубокому погружению в отечественную литературу. Разработали и провели квесты, посвященные творчеству Тургенева и Горького.
Помимо всего прочего, в этом клубе люди общаются, обмениваются новостями, поздравляют друг друга с юбилеями. День пожилого человека, День матери, Рождественские посиделки – любой из этих праздников проходит на подъеме. Нередко в гости приходят интересные рассказчики – поэты, писатели, музыканты.»
Библиотека рискует в этом году войти в десятку лучших библиотек Подмосковья. Если это произойдёт – то ей будет присуждён солидный грант
Словом, вот их официальный сайт.
https://cbs-tyutcheva.mo.muzkult.ru/about


Марка

Лариса Трембовельская в балете "Дон Кихот"


А я и не знала, что ее уже нет. Ее цыганский танец был всегда украшением праздничных концертов.
Трембовельская Лариса Дмитриевна
Родилась 15 сентября 1936 года в Москве

Артистка балета, педагог, балетмейстер.
Заслуженная артистка РСФСР (4.12.1974).

По окончании МХУ (педагоги Г.П. Петрова, Т.С. Ткаченко), в 1955-1977 годах - в Большом театре; совершенствовалась под рук. Н.А. Капустиной.
Ведущая характерная танцовщица театра. Выступала с концертным репертуаром. Исполнительский стиль отличался строгим благородством манеры, тонкой обрисовкой национальной особенностей танца, музыкальностью и эмоциональной насыщенностью.

С 1977 года - педагог-балетмейстер Большого театра, где ею поставлены танцы во многих операх.
По окончании ГИТИСа с 1980 года - педагог кафедры хореографии по народно-сценическому танцу там же.

Её творчеству посвящен телефильм-концерт «Танцует Лариса Трембовельская» (1974).

Скончалась 3 мая 2012 года, похоронена в Москве на Введенском кладбище
театральные работы
Первая исполнительница партии Андалузки («Испанское каприччио», 1963, балетм. В. Г. Гонсалес, М. Ф. Камалетдинов).
Партии: Мерседес, цыганский танец, болеро («Дон Кихот»), испанский, венгерский танцы, мазурка («Лебединое озеро»), краковяк и мазурка («Бахчисарайский фонтан»), танец с саблями и курдский («Гаянэ»), Мавританка («Лейли и Меджнун»), Персидка («Половецкие пляски»).
Постановки: балет-триптих «Картины Испании» («Тореро» Е. Ф. Светланова, «Любовь-волшебница» М. ле Фальи, «Испанское каприччио» на муз. Н. А. Римского-Корсакова) в оперно-балетных театрах Улан-Удэ (1983) и Фрунзе (1985); «Испанское каприччио» на муз. Н. А. Римского-Корсакова (Одесский театр, 1981), «Фиеста» на муз. Римского-Корсакова (в Белорусском хореографическом училище, 1990, вошёл в репертуар Минского театра), танцы в операх в Минском театре.
Марка

(no subject)

Давно искала это стихотворение - когда-то слышала его по радио в "Опять двадцать пять".
Владимир Орлов
На посудной полке

На одной
Посудной полке
Завелись такие толки:
— Вы слыхали? Вы слыхали? —
Вдруг тарелки
Задрожали. —
Чашки станут котелками,
Сковородки — дуршлагами,
Ложки станут пилками,
Чайники — бутылками!

Неожиданно поднос
Пробурчал себе
Под нос:
— То-то чайник испугался
И на рынок нос отнес.
Носу не было износа,
Но случалось —
Стыд и срам! —
У него текло из носу
По утрам и вечерам!
— Что вы! —
Брякнули кастрюли, —
Вас, наверно, обманули!
Эти слухи
Под вопросом.
Гляньте, он остался
С носом!
— Кстати, ходят разговоры
И про печкину судьбу:
Говорят,
Что очень скоро
Печка вылетит в трубу!
— У кастрюль, —
Сказали ложки, —
Вместо ручек
Будут ножки!
Ступка будет день и ночь
Воду без толку толочь!
— Это что за балаболка
Притаилась наверху?

Там стояла кофемолка
И молола чепуху.
Марка

Стихи болгарского поэта Дончо Нанов Дончев (Болгария) перевод: Коротаева

ПОСЛАНИЕ
ОТ БОЛГАРСКОГО ПОЭТА!!!
Не трогайте Россию, Господа!
Ей больно и без вашего укора.
Она по части самооговора
Себе не знала равных никогда.

Не трогайте Россию, Господа!
Что нужно Вам, и сытым, и одетым ,
От той страны, что, выручив полсвета,
Сегодня и печальна и бедна.

Припомните, как Вас она спасла
В годину разрушительных набегов.
И вот теперь не с Вашего ли брега
Несется равнодушная хула?

Не трогайте Россию, господа!
Теперь Вы славословите правдивость,
Но слепо верить в Вашу справедливость
– Занятие, достойное шута Россия не бывает неправа.

Уставшая то плакать, то молиться,
Она простит и вора, и блудницу,
Простит и Вас за глупые слова .
Она простит, а мне до склона дней

– Стыдится Вас в смятении брезгливом
За то, что Русь по выкрикам визгливым
Узнает о Болгарии моей.
Не трогайте Россию, Господа!

Ведь Вы её не знаете, невежды.
Великая терпеньем и надеждой,
Она – иному миру не чета!
Не трогайте Россию, и она

И в этот раз уверенно и гордо
Без лишних фраз решит свои кроссворды,
Пречистою от зла ограждена.
Да Вы её должны благодарить

Уже за то, что есть она на свете,
За то, что Вам и Вашим детям
Одну судьбу с её судьбой делить.
А коль помочь не можете – тогда

Изыдите, хотя бы не мешая.
Иначе – за себя не отвечаю.
Не трогайте Россию, Господа!!
Стихи болгарского поэта Дончо Нанов Дончев (Болгария) перевод: Коротаева
Марка

Страна Читайнаоборот

 

Была такая чудесная детская поэтесса Ирина Токмакова. Многие мои сверстники прежде всего вспомнят Алю, Кляксича, и букву А. А я – вот это стихотворение. Как выясняется – иногда не напрасно

Читайнаоборот.

В стране Читайнаоборот

Все ездят задом наперед.

Там прежде ночь, а день - потом,

Там кошка ходит за хвостом,

Что не купил - за то плати,

В кино бесплатно проходи.

В обед сначала ешь пломбир

А после - мясо и гарнир.

И мажь с изнанки бутерброд

В стране Читайнаоборот!

После рабочего дня перед играми я люблю перекусить. На голодный желудок плохо соображаю (на сытый – немногим лучше, но все же лучше). Многие игры проходят в кафе «Среда обитания»). Ожидая начала игры, я заказала мясное блюдо, мороженое и кофе.

Интересно, читали ли  барышни-официантки из этого кафе это стихотворение? Действовали они прямо по рецепту!

Сначала мне принесли кофе

Потом мороженое.

Я решила все-таки подождать мясного блюда.

Кофе остывал.

Мороженое таяло на глазах.

Пришлось выпить и съесть.

Барышня убрала чашку и вазочку – и поставила мясо!

Вот так!

В обед сначала ешь пломбир

А после - мясо и гарнир.