Ну что же, после Венецианской республики нас ждет божественная Тоскана – родина эпохи Возрождения и знаменитых итальянских вин «кьянти». Пока на нашем пути Пиза и Сиена, а на обратном пути мы еще вернемся в эту область, когда будем во Флоренции.
Площадь чудес в Пизе
Пиза нас встретила проливным дождем. Это был единственный ненастный день за время нашего путешествия, и хорошо, что это произошло именно в Пизе, где за час практически можно осмотреть достопримечательности. Мы учим итальянские слова Домо (собор), Баптистерия (крестильная) и Кампанилла (колокольня). Кампанилла – это и есть Падающая башня, и все это расположено на Площади чудес. Здесь мы гуляем без гида, да он и не требуется, всю необходимую информацию о Пизе – давней сопернице Генуи, нам рассказали еще по пути в Пизу. Хочется забраться на Падающую башню, но из-за дождя доступ туда закрыт.
Пиза. Падающая башня, дождь и я
Волей-неволей ноги несут к чашечке кофе в уютный бар, а потом в торговые ряды, где вспоминаешь о родственниках, на попечении которых осталось бандформирование из двух попугаев, друзьях и знакомых, да и о себе любимой, которая так нуждается в этой чудной сумочке!
Небольшое отступление! Перед отъездом я, поддавшись на провокацию некоторых авторов Живого журнала, с большим удовольствием перечитала повесть Катаева «Хуторок в степи», особенно главы, посвященные заграничному турне семьи Бачей. Ведь неплохо жили тогда учителя, если могли себе позволить, хотя и экономя на многом, и селясь в самых захудалых гостиницах, длительное путешествие в Турцию, Грецию, Италию и Швейцарию – отец с двумя сыновьями. И там очень здорово описано стремление покупать за границей всякую ерунду, на которую дома и внимания не обратишь. Осчастливливаю близких кошельками, магнитиками, а себя – сумочкой, и, запечатлевшись по дождем на фоне Падающей башни, довольная, загружаюсь с остальными в автобус, и мы направляемся к городу итальянских банкиров – Сиене.
Дождь по дороге потихоньку ослабевает, и когда мы подъезжаем к Сиене, превращается в морось, а в облаках появляются просветы. В Сиене нас ждет бесподобный гид – веселая бойкая Даниела. Она подхватывает нас возле Домо (собора) Екатерины Сиенской, говорит, что экскурсия кончится возле Баптистерии (если кто потеряется), раздает мини-рации, и начинает свой рассказа. Рассказывает она о том, что город делится на 24 контрады (это средневековые районы-кварталы) и у каждой контрады есть свой зверь-символ. Вот она, Даниела, из контрады Дельфинов, а ее муж – из контрады слонов. Необыкновенно интересен ее рассказ о Екатерине Сиенской и о сиенских банкирах. Ба, улица Толомеи! Не знаю, кто как, а я сразу же вспоминаю «Проклятых королей» Дрюона, и о той роли, которую играл в жизни Франции банкир Толомеи и его племянник Гуччо Бальони, ставший, сам того не ведая, приемным отцом сыну Людовика Сварливого.
Сиена. Пьяца ди Кампо и ратуша
Сиена. Средневековая улица. Вдали собор Екатерины Сиенской
Даниела с жаром нам рассказывает об одном из главных событий в жизни Сиены, которое происходит два раза в год 2 июля и 16 августа – скачки на неоседланных лошадях Палио. Палио – это знамя, приз, который достается победителю. Сами скачки, которые проходят на главной площади Пьяца ди Кампо, длятся около минуты, а подготовка к ним, выбор жокея и лошади, освящение обряда – несколько недель в скачка принимают участие представители 10 контрад из 24, и Даниела с гордостью говорит, что в этом году участвовала и ее контрада Дельфин. Правда, победу одержал другой район, но это неважно. Потом, в автобусе нам покажут фильм о скачках, а сейчас мы с удовольствием слушаем, как приводят лошадь в собор для освящения и благословения, какой парад в средневековом духе проходит перед началом скачек.
Мы движемся к базилике, которую там называют кружевным солнечным собором. Перед ней уже развернуты павильоны традиционной книжной ярмарки. Осень, темнеет рано, и мне не удается заснять вторую итальянскую волчицу, вскормившую детей Рема – Сениев, после того, как Ромул убил своего брата, их отца. Они и стали основателями Сиены.